您好!欢迎来到零元课!

【巨微英语】四六级独家押题翻译(三)已上线,收好不谢!

2018-06-13 18:01:25

大学英语四六级考试开考在即,往年多次押中题目的教研组仙女小姐姐们为大家精心准备了四六级翻译预测,好好看,涨知识啦!

【巨微英语】四六级独家押题翻译(三):武汉

武汉,是湖北省的省会,是由武昌、汉口、汉阳组成。长江和汉水的河流将三镇分开,并用桥梁连接起来,因为这些城市四处环湖,所以武汉也被称为“湖中之城”。武汉有悠久历史和丰富的文化传统。约两千年前,它开始作为一个繁荣的商业城,当时被称为“鹦鹉洲”(鹦鹉海滩)。今天,武汉是中国政治、经济、文化中心。武汉拥有全国优秀钢铁企业——武汉钢铁公司。

【参考译文】

Wuhan, composed of the three towns of Wuchang, Hankou, and Hanyang, is the capital of Hubei Province. The three towns, separated by the Yangtze and Hanshui rivers, are linked by bridges. Since these towns are so closely connected by waterways, Wuhan is also called “City on Rivers”. Wuhan has an age-old history and rich cultural traditions. It began to prosper as a commercial town about two thousand years ago when it was called Yingwuzhou (Parrot Beach). Today, Wuhan is the political, economic, and cultural center of central China. It boasts one of China’s leading iron and steel enterprises—Wuhan Iron and Steel Corporation.

小编觉着吧,今年考三大网红城市(西安、成都、武汉)的几率还是很大的,早准备,多背诵几篇范文,再积累一些高级词汇,万一就考到了呢~最后3天的时间,希望大家都能静下心来,好好的看看错题,背背高频词汇等,心态最重要,大家千万要戒骄戒躁哦!

注意事项:

如果考完四六级你想刷分,或者需要考六级或者得再考一次千万不要忘了它——巨微英语《四/六级真题 逐句精解》!

它凭借低廉的价格,耿直详尽的分析,承包了一切基础薄弱的环节。从每个单词词义用法的注释,到每个句子语法结构的深挖,宛如一阵清风,涤荡了早已糊一地的渣基础。英语四六级补基础界巨微称第二,没sei敢称第一。新版本(含本次考试真题)预计在8月上市!敬请期待!

注:以上四六级独家押题翻译,均为“巨微英语”的原创内容,任何企业与个人未经允许禁止转载!


精华推荐

视频缩略图 精华资源 TOP
精华资源的摘要
精华资源的时间   0
回到顶部